Le calendrier tchèque : l'origine des mois (II)
Salut à tous, les tchécophiles de Radio Prague - Ahoj vám vsem, studentùm cestiny Radia Praha. Pour ce dixième numéro du « Tchèque du bout de la langue », premier du nom en 2004, et après un intermède consacré aux dictons qui caractérisent la période des fêtes de fin d'année, nous allons, comme promis, de nouveau nous intéresser au calendrier - kalendár et plus précisément nous pencher sur l'origine des noms tchèques des mois. Dans une émission précédente, nous avions évoqué les quatre premiers mois de l'année, janvier - leden, février - únor, mars - brezen, et avril - duben. Pour cette fois-ci, nous irons du mois de mai - kveten, au mois d'août - srpen. « Le tchèque du bout de la langue », une émission préparée et présentée par Guillaume Narguet, avec Jarka Gissubelova pour la prononciation tchèque, et Jarka Fikerlova à la réalisation technique. Bon amusement ! - Dobre se bavte !
L'origine de l'appellation du mois de juillet - èervenec, est quant à elle très proche de celle de juin - èerven. En fait, en vieux tchèque, èerven - aujourd'hui juin, désignait le septième mois de l'année, le sixième mois étant lui désigné comme petit juin - malý èerven. Ce n'est que plus tard qu'on rajouta à èerven le suffixe "- ec" pour que èerven se transforme en èervenec. Depuis èervenec désigne le mois de juillet et èerven le mois de juin.
Terminons avec le mois d'août - srpen. Comme on pourrait le croire, l'appellation devrait logiquement être à rapprocher du mot « srp » qui signifie « faucille » en français, et donc de la moisson - ¾nì. Seulement voilà, dans les Pays tchèques, à cette période de l'année, la moisson s'effectue essentiellement en montagne. Dès lors, l'idée a été formulée que le mot srpen - août, serait plutôt à rapprocher du mot lituanien (oui, oui, lituanien) « sirpsti », qui en tchèque signifie « zráti », et en français « mûrir ».Nous arrivons, ainsi, au terme de ce « Tchèque du bout de la langue » consacré à la période allant de mai - kvìten, à août - srpen, et à l'origine des appellations de ces mois. Nous nous replongerons dans ce calendrier tchèque dès la semaine prochaine avec les quatre derniers mois de l'année. D'ici-là, portez-vous bien - mìjte se dobøe. Na shledanou - au revoir, salut et à bientôt - zatím ahoj !