Le 65e anniversaire de Radio Prague

Radio Prague fête, le 31 août, 65 ans. Nous vous proposons un peu d'histoire se rapportant aux débuts de notre radio, mais surtout quelques enregistrements intéressants que Radio Prague a recueillis auprès de personnalités connues de la vie culturelle française.

Nous avons commencé par l'indicatif historique de Radio Prague, tiré de la symphonie du Nouveau Monde d'Antonin Dvorak. Cet indicatif, dans un arrangement différent, est le même qui annonce aujourd'hui nos émissions. Radio Prague y est revenue, après 1989, en signe de continuité de la station.

Les émissions régulières en ondes courtes ont retenti pour la première fois dans l'éther le 31 août 1936, à 10 heures du matin, soit 13 ans après la naissance des émissions radiophoniques en Tchécoslovaquie. Les émissions de Radio Prague étaient destinées en premier lieu aux compatriotes à l'étranger, dont le nombre dépassait alors les deux millions. Dans le cadre de cette toute première transmission en ondes courtes réalisée le 31 août 1936, le français a retenti dans un programme composé d'informations et de musique classique. Lors de la première année de son existence, Radio Prague a diffusé 769 heures de programmes, soit en moyenne plus de six heures par jour. Les émissions se composaient d'informations, de conférences, de programmes littéraires et de musique. Radio Prague diffusait en tchèque et en slovaque, en allemand, en anglais, en français et occasionnellement en ruthène. L'écho a été énorme: 4 443 lettres de tous les continents reçues lors de l'année 1936. Durant son histoire, Radio Prague a diffusé aussi en roumain, en bulgare, en russe, en hollandais, en suédois, en norvégien, en grec, en arabe, en perse, en swahili et en guarani, langue d'un ancien peuple indien parlé au Paraguay. Les émissions de Radio Prague étaient propagées vers tous les continents.

A l'occasion de ce 65e anniversaire de Radio Prague, je suis allée dans les archives sonores de la Radio tchèque pour en sortir des enregistrements intéressants, en langue française. Les plus vieux que j'ai trouvés datent des années 60. Voici un extrait d'un entretien avec le professeur Mazon, slavisant à La Sorbonne. L'entretien a été réalisé dans nos studios le 4 juillet 1960:

Resumé de l'entretien: Le professeur Mazon a visité Prague déjà en 1905. Il a étudié un an à l'Université Charles. Il vient en Tchécoslovaquie de Sofia, où il préparait un congrès des slavisants. Il passe quelques jours à Prague et rencontre des amis. Il parle des échanges d'étudiants français et tchèque estimant qu'ils sont pour notre bien commun. Jean Effel, dessinateur, auteur du dessin animé, la Création du monde, réalisé par une équipe tchèque, a visité, en mars 1960, Prague.

Resumé de l'entretien: Jean Effel est venu dans notre pays au moins 15 fois, cette fois-ci en tant que président de l'Association France-Tchécoslovaquie, sur invitation de l'Association pour les relations internationales.

Les écrivains et poètes français, Louis Aragon et Elsa Triolet, sont arrivés en août 1962 dans notre pays. Radio Prague n'a pas manqué de les inviter au micro:

Resumé de l'entretien: Louis Aragon et Elsa Triolet sont venus sur invitation de notre pays pour faire une cure à Frantiskovy Lazne, donc pour se reposer, mais aussi pour travailler. C'est à Frantiskovy Lazne que Louis Aragon a écrit un poème dédié à Elsa Triolet: Le fou d'Elsa.