Décès de l’écrivain, philosophe et traducteur de Proust Jiří Pechar

L’écrivain, traducteur, philosophe et critique littéraire Jiří Pechar est décédé lundi à l’âge de 93 ans. Auteur d’ouvrages de théorie littéraire et traductologique, de philosophie, de prose et de poésie, il était également connu pour ses nombreuses traductions, notamment des œuvres de Marcel Proust, Sigmund Freud et Claude Lévi-Strauss.

Mal vu par le régime communiste, Jiří Pechar a travaillé pendant plus de 30 ans comme traducteur indépendant. Dans les années 1970 et 1980, il a contribué à des anthologies et des magazines de samizdat, avant de devenir, dans les années 1990, chercheur à l’Institut de philosophie de l’Académie tchécoslovaque des sciences puis habilité à la Faculté des lettres de l’Université Charles de Prague.

En 1991, il a été nommé Officier de l’Ordre des Lettres et des Arts par le ministre français de la Culture. Il a également reçu le prix Tom Stoppard pour ses traductions du français, la médaille d’honneur František Palacký et la médaille commémorative Jan Patočka.

Datant des années 1970, sa traduction tchèque revue et corrigée du roman « A la recherche du temps perdu » de Marcel Proust a été rééditée en 2012 :

https://francais.radio.cz/reedition-de-la-traduction-tcheque-du-cycle-ro...