L'Ouest et l'Occident, notions historiques pour les Tchèques

Salut à tous, les tchécophiles de Radio Prague - Ahoj vám všem, milovníkům češtiny Radia Praha ! Pour cette fois, nous allons nous intéresser à un mot qui, pendant la majeure partie de la seconde moitié du XXe siècle, a rythmé la vie des Tchécoslovaques et plus généralement des Européens dits « de l'Est ». Pendant toute la période de la Guerre froide, deux blocs ont dominé les relations internationales : celui de l'Est d'un côté avec l'Union soviétique et ses pays satellites, et de l'autre celui, très vaste et aux limites mal définies, de l'Ouest avec les Etats-Unis et le reste de l'Europe, qu'elle soit bien effectivement de l'Ouest, mais aussi du Nord ou du Sud. Peu importait finalement à l'époque, car pour désigner ce deuxième bloc, on parlait alors d'une manière générale de l'Occident - Západ. C'est donc sur ce petit mot, Západ, qui en tchèque signifie à la fois « Ouest » et « Occident » et sur ce qu'il a pu représenter pendant de longues années pour les Tchécoslovaques que nous allons nous pencher. Une manière de se rendre compte à quel point la langue, le langage, le vocabulaire que nous employons évolue et vit avec nous. Surtout, cette étude nous prouve combien la langue est le reflet de tout ce qui se passe dans la société humaine.

En tchèque comme en français, le mot « Ouest » - Západ, a bien entendu avant tout un sens géographique. L'ouest est tout simplement l'un des quatre points cardinaux situé à l'opposé de l'est, dans une direction qui forme un angle de 90° avec la direction du nord. En résumé, l'ouest, c'est là où le soleil se couche.

Mais l'Ouest, qui s'écrit cette fois avec une majuscule, peut aussi désigner la partie d'un ensemble géographique qui est la plus proche de l'Ouest. C'est ainsi que l'on parlait, par exemple, de l'Allemagne de l'Ouest - Západní Německo, pour la République fédérale allemande, RFA, et que l'on évoque encore aujourd'hui l'Europe de l'Ouest ou occidentale - Západní Evropa. Jusqu'en 1989 et les chutes successives des différents régimes communistes en Europe, la politique internationale relevait essentiellement des rapports entre l'Est - Východ, et l'Ouest - Západ, c'est-à-dire entre le camp communiste dirigé par l'URSS et le camp capitaliste constitué par l'Europe occidentale et les Etats-Unis. A l'époque, puisqu'il existait bien de facto deux pôles politiques et une Europe partagée en deux par le rideau de fer, la distinction entre Europe occidentale et orientale possédait une certaine logique qui n'a cependant plus lieu d'être depuis plus de quinze ans, sauf pour un grand nombre de citoyens de l'ancienne Europe de l'Ouest mal informés de ce qui se passe en dehors de leurs frontières.

Voilà pourquoi les Tchèques, dont le pays se situe physiquement en plein centre du continent européen, n'apprécient guère qu'on les classe encore aujourd'hui parmi les pays de l'Europe de l'Est, alors que Prague ne se situe, en gros, qu'à 650 kilomètres de Strasbourg et à 1000 kilomètres à peine de Bruxelles, la capitale européenne. A-t-on ainsi l'idée de classer l'Autriche, qui occupe pourtant une position aussi orientale sur une carte que la République tchèque, en Europe de l'Est ? Non, et ce pour une raison toute simple, l'Autriche n'ayant jamais été placée sous domination soviétique et restant inscrite dans notre inconscient comme un pays capitaliste.

Ceci dit, cette remarque vaut également pour les Tchèques qui, au niveau politique, avant 1989, considéraient que aussi bien les pays scandinaves, le Portugal, l'Espagne, l'Italie, les Etats-Unis, voire même le Japon, pourtant « pays du Soleil Levant », faisaient partie de l'Occident. En fait, sous cette appellation « Occident », les Tchécoslovaques, comme leurs voisins hongrois ou polonais, entendaient les pays « capitalistes ».

Dans le même genre d'idées, l'adjectif « occidental » - západní, était très souvent employé pour désigner une marchandise, un article venu de l'Ouest le plus souvent de qualité. On parlait alors, par exemple, d'une voiture occidentale - západní auto, de chaussures occidentales - západní boty, d'une télévsion occidentale - západní televize, ou encore de musique occidentale - západní hudba.

Parfois, l'adjectif "occidental" avait pour synonyme « américain », notamment dans les médias qui dénonçaient, entre autres, un agent américain - americký agent, ou tout simplement l'impérialisme américain - americký imperialismus. Des notions qui ont désormais complètement disparues et qui nous prouvent que le sens politique ou économique d'Ouest et d'Occident tend d'une manière générale à disparaître de la langue tchèque, car il se vide de son sens. Malheureusement, en revanche, pour de nombreux habitants de l'ancienne Europe de l'Ouest, la République tchèque, ou plus probablement la Tchécoslovaquie comme ils sont encore nombreux à l'appeler, fait encore partie de ces fameux "pays de l'Est". Comme quoi, l'histoire n'avance pas à la même vitesse pour tout le monde partout en Europe...

C'est ainsi que prend fin ce "Tchèque du bout de la langue" consacré à l'Ouest et à l'Occident - Západ. En espérant que nos explications ne vous ont pas fait perdre le nord et en attendant de vous retrouver la semaine prochaine, portez-vous du mieux possible - mějte se co nejlíp!, portez le soleil en vous - slunce v duši!, salut et à bientôt - zatím ahoj !