Comment traduire la littérature française en tchèque
Je vous ai présenté dans cette rubrique de nombreuses interviews avec des écrivains de plusieurs pays. Mais il n'y pas que ces célébrités venues de loin. Je me suis rendu compte que des personnalités intéressantes sur le plan littéraire se trouvent aussi dans mon entourage immédiat, parmi les rédacteurs de la section française de Radio Prague. Je vous ai présenté déjà mon collègue Omar Mounir, romancier et essayiste. Aujourd'hui je vous propose une rencontre avec Magdalena Segertova, qui, elle aussi, s'intéresse à la littérature. Dans le cadre de ses études elle a écrit un mémoire pertinent sur l'oeuvre de l'écrivaine française Christiane Rochefort et sur les problèmes de la traduction de ses romans en tchèque ...
Je vous ai présenté dans cette rubrique de nombreuses interviews avec des écrivains de plusieurs pays. Mais il n'y pas que ces célébrités venues de loin. Je me suis rendu compte que des personnalités intéressantes sur le plan littéraire se trouvent aussi dans mon entourage immédiat, parmi les rédacteurs de la section française de Radio Prague. Je vous ai présenté déjà mon collègue Omar Mounir, romancier et essayiste. Aujourd'hui je vous propose une rencontre avec Magdalena Segertova, qui, elle aussi, s'intéresse à la littérature. Dans le cadre de ses études elle a écrit un mémoire pertinent sur l'oeuvre de l'écrivaine française Christiane Rochefort et sur les problèmes de la traduction de ses romans en tchèque ...