Sainte-Barbe - Svatá Barbora et Saint-Nicolas - Svaty Mikulas
Salut à tous les tchécophiles de Radio Prague - Ahoj vám vsem, milovníkum cestiny Radia Praha ! Dimanche dernier, 4 décembre, était célébré en République tchèque comme le jour de la fête des Barbora - Sainte-Barbe, ou Barbara, vierge et martyre légendaire du IIIe siècle dont le bourreau, son père, aurait été frappé par la foudre juste après l'avoir décapitée alors que Barbe venait de se faire baptiser.
La commémoration d'autres saints appartient également à la période l'Avent. Saint-Nicolas - Ahoj vám všem, milovníkům češtiny Radia Praha ! Dimanche dernier, 4 décembre, était célébré en République tchèque comme le jour de la fête des Barbora - Sainte-Barbe, ou Barbara, vierge et martyre légendaire du IIIe siècle dont le bourreau, son père, aurait été frappé par la foudre juste après l'avoir décapitée alors que Barbe venait de se faire baptiser. Connue en France pour être la patronne des sapeurs-pompiers, mais aussi de tous les corps de métiers qui ont à redouter une mort subite provoquée par le feu ou la foudre, le prénom Barbora est lié à une toute autre tradition dans les pays tchèques. C'est ce que nous allons découvrir dans cette émission. Mais le temps de l'Avent - Advent, est aussi marqué par la célébration d'autres fêtes, dont la plus populaire est, bien entendu, celle de la Saint-Nicolas - svatý Mikuláš.
Barbora est liée à la tradition de couper des petites branches d'arbres fruitiers, de préférence de cerisier, appelées barborky, un diminutif du prénom Barbora qui n'existe pas en français. N'empêche, en faisant preuve d'un peu d'imagination et en raisonnant comme les Tchèques l'ont fait, alors la traduction en français du mot barborka, qui désigne donc ces branchettes, nous donnerait quelque chose comme « barbette ».
Autrefois, un peu partout en Europe centrale, et même jusqu'en Alsace semble-t-il, les jeunes filles désireuses de se marier croyaient que lorsque ces petites branches, une fois placées dans un vase rempli d'eau, fleurissaient avant ce que les Tchèques appellent le « Jour généreux » - Štědrý den, c'est à dire la veille de Noël, alors elles se marieraient dans le courant de l'année suivante. A des époques où les gens étaient très croyants en diverses superstitions populaires, qu'elles soient d'origine religieuse ou appartiennent à la mythologie païenne, les demoiselles voyaient donc à travers la Sainte-Barbe - Barbora, une occaison unique de changer leur futur et leur nom de famille.
Svatý Mikuláš, patron des petits enfants, est célébré un peu partout en Europe du nord et de l'est, meme si ces célébrations et l'observation des coutumes qui leur sont liées différent plus ou moins selon les régions. Ainsi, en République tchèque, le 5 au soir, soit la veille de sa fête, Saint-Nicolas défile dans les rues accompagné d'un petit diable - čertík, et d'un petit ange - andělíček. Auprès des enfants, l'ancêtre du Père Noël s'enquête de savoir s'ils ont été bien sages à la maison et ont bien appris leurs leçons à l'école. Ensuite, les enfants, en échange d'une friandise, de chocolat ou de fruits, lui récitent un poème ou chantent une chanson. Mais attention, si le petit garnement a fait des bêtises, alors c'est le diable qui lui remettra un morceau de charbon.
C'est ainsi que prend fin ce « Tchèque du bout de la langue » consacré à la présentation des coutumes liées à la célébration de Sainte-Barbe - Svatá Barbora, et de Saint-Nicolas - Svatý Mikuláš. La semaine prochaine, après nous être successivement intéressés aux expressions realtives au diable - čert, aux anges - anděle, puis au ciel - nebe, nous nous lancerons dans l'étude des locutions en rapport avec le bon Dieu - Pánbůh. D'ici-lé. Portez-vous du mieux possible - mějte se co nejlíp!, portez le soleil et la lumière de l'Avent en vous - slunce v duši, salut et à bientôt - zatím ahoj!