Saint-Nicolas - Svatý Mikulás

Salut à vous, les tchécophiles de Radio Prague - Ahoj vám v¹em, studentùm èe¹tiny Radia Praha. Vous venez d'entendre Eva, une jeune comédienne de la troupe théâtrale de la Radio tchèque. Vous l'aurez peut-être compris, en cette période de l'Avent, ce sixième numéro du « Tchèque du bout de la langue » ne pouvait pas ne pas être consacré au patron des enfants et des écoliers reconnu pour sa grande générosité : Saint-Nicolas - Svatý Mikulá¹. Mais tout de suite, c'est Zdena Fleglova, responsable de la troupe théâtrale de la Radio tchèque, qui nous explique comment se passe la fête de Saint-Nicolas en République tchèque - Svatý Mikulá¹ v Èeské republice :

Le 5 décembre au soir, dans les rues de tout le pays, on peut apercevoir des dizaines, des centaines de Saint-Nicolas - Svatý Mikulá¹, accompagnés d'un bondissant petit diable - èert, et d'un ange - and"l. Après que Saint-Nicolas leur ait demandé s'ils ont été sages et s'ils ont bien travaillé à l'école au cours de l'année écoulée, les enfants, le plus souvent appeurés, doivent lui réciter un court poème - básnièka, ou lui chanter une chanson - písnièka, comme celle de ce petit garçon, Honzík de son prénom :

Si Saint-Nicolas - Svatý Mikulá¹, juge qu'ils ont été sages et ont obéi comme ils le doivent à leurs parents, il leur donne des friandises - sladkosti, soit des bonbons - bonbón, du chocolat - èokoláda, ou encore des fruits - ovoce. Dans le cas contraire, c'est le diable - èert, qui, entre deux cris, donne au garnement - ulièník, un morceau de charbon - uhlí. Mieux vaut donc bien chanter comme le font, en choeur, les petits comédiens de la troupe théâtrale de la Radio tchèque :

To je v¹echno - C'est tout. C'est tout, en effet, pour ce « Tchèque du bout de la langue » spécial Saint-Nicolas - Svatý Mikulá¹, préparé et présenté par Guillaume Narguet, avec Magdalena Segertova pour la prononciation tchèque et Jarka Fikerlova à la réalisation technique. Merci de votre attention et à la semaine prochaine pour un nouveau numéro du « Tchèque du bout de la langue ». D'ici-là, portez-vous bien - Mìjte se dobøe. Na shledanou - Au revoir, salut et à bientôt - Zatím ahoj !