Une anthologie de la poésie tchèque
La poésie tchèque est-elle traduisible en français? Il est évident que traduire une chose aussi fragile et insaisissable que la poésie est une tâche difficile et souvent ingrate. Pourtant, on trouve toujours des traducteurs qui se hasardent à traduire les poètes tchèques, permettant ainsi aux lecteurs francophones de connaître les beautés de notre poésie. Un travail considérable dans ce sens a été fait par Petr Kral, poète et traducteur tchèque établi en France. Dernièrement, il a présenté au café de l'Institut français de Prague, son Anthologie de la Poésie tchèque contemporaine. Ce recueil de traductions, qui retrace l'évolution de l'art poétique tchèque entre 1945 et 2000, a été publié aux éditions Gallimard. Dans le cadre de cette présentation à l'Institut français, Petr Kral a lu également, entre autres, deux courts poèmes de la poétesse tchèque, Viola Fischerova.