Movapp, une application tchéco-ukrainienne pour communiquer en temps de guerre

Un groupe de spécialistes tchèques vient de lancer Movapp, une application ayant pour objectif de faciliter le plus possible la communication avec les réfugiés ukrainiens. 

Tereza Javornická a étudié à l’Université Palacký d’Olomouc et travaille actuellement comme professeur d’allemand au sein de l’EDUA group, l’une des écoles de langue les plus grandes du pays. Celle-ci offre des cours de tchèque gratuits pour les nombreux Ukrainiens arrivés en République tchèque depuis le début de la guerre. Par ailleurs, Tereza occupe également la fonction de directrice d’études, et bien qu’elle ne l’ait jamais imaginé auparavant, son expérience professionnelle a fait d’elle la personne idéale pour une collaboration autour du projet Movapp, une application récemment créée par un groupe d’informaticiens, de linguistes, et d’autres spécialistes tchèques afin d’aider les Ukrainiens à s’en sortir au mieux à leur arrivée sur le territoire tchèque. Mais l’application a aussi pour objectif d’accompagner les Tchèques à faire en sorte que les Ukrainiens se fassent une place au sein de la société. Tereza Javornická raconte les débuts du projet :

Tereza Javornická | Photo: Juan Pablo Bertazza,  Radio Prague Int.

« Je suis en contact avec plusieurs professeurs et l’une de nos professeurs d’allemand a sollicité mon aide en me demandant quelques phrases en tchèque et en ukrainien parce qu’elle avait décidé de s’occuper de deux mères ukrainiennes et de leurs bébés et qu’elles n’avaient pas de langue commune. »

Tereza Javornická est entrée en contact avec l’une des professeurs d’ukrainien de l’école et ont commencé à élaborer, ensemble, une liste de mots utiles au quotidien, rédigée en tchèque puis traduite en ukrainien.

Source: MovApp

« Je savais qu’il était important que les jeunes participent au projet. En effet, ce sont eux qui trouvent des idées et emploient des expressions que je ne connais pas. C’était génial, en un jour, nous avons réussi à publier une première liste de mots, et, tout en tenant compte des réactions et des nouvelles idées, nous l’avons complétée avec de nouvelles phrases et de nouveaux sujets. Ainsi, notre travail a rapidement été relayé par les réseaux sociaux. Par la suite, mon mari a eu un rôle important en me mettant en relation avec l‘informaticien Martin Hassman qui souhaitait concevoir une application dans les deux langues, à partir de cette liste. C’est ainsi que le projet s’est mis en place. »

Martin Hassman | Photo: Juan Pablo Bertazza,  Radio Prague Int.

A partir de cette association d’idées, Tereza Javornická, s’est chargée d’orienter le contenu de l’application mais elle précise que le groupe autour du projet ne se limite pas à elle. L’application Movapp associe dans son nom deux mots « app » et « langage » en ukrainien. Son créateur, Martin Hassman, est spécialisé dans l’apprentissage des langues. Ce dernier, comme toute son équipe de collaborateurs travaillent, de manière  totalement bénévole sur ce projet. Ce qui guide la création de cette application, c’est uniquement l’empathie et la volonté d’aider à sa mesure. Bien qu’elle ne soit pas encore parfaitement finalisée, Movapp commence déjà à avoir de belles répercussions.

« Il convient de souligner que, pour le moment, l’application fait uniquement office d’outil de communication, l’intention n’est pas d’apprendre la langue à nos utilisateurs mais je pense que nous le ferons bientôt. Martin Hassman y travaille, mais nous sommes encore dans une période d’urgence où nous n’avons besoin que de la communication la plus essentielle, et donc l’application en est encore à ce stade-là. »

Photo illustrative: René Volfík,  iROZHLAS.cz

L’application commence à être utilisée dans les écoles. En outre, Movapp vient de signer un accord avec les Slovaques et les Polonais pour étendre ses fonctions à plusieurs autres langues ce qui lui permettrait d’être utilisable dans d’autres pays et ainsi d’aider d’autres réfugiés ukrainiens.

« Les expressions sont réparties en différentes catégories, ce qui est très pratique, et l’utilisateur peut profiter de différentes fonctionnalités. Par exemple, si quelqu’un veut dire quelque chose rapidement il peut immédiatement trouver la traduction. Pour le moment, nous recevons des commentaires positifs de personnes qui utilisent l’application dans les écoles et, d’ailleurs, nous avons ajouté cette semaine l’alphabet tchèque pour les Ukrainiens,  l’alphabet cyrillique pour les Tchèques, mais également une section spécialement dédiée aux enfants.»

Source: MovApp

Dans cette section, ce qui importe c’est le contenu didactique notamment les dessins et les couleurs. Dans le même temps, les enfants peuvent trouver sur l’application de nombreux outils pour communiquer. Tereza Javornická a un niveau basique d’ukrainien bien que cette collaboration l’ait amenée à apprendre et à réfléchir aux similitudes et aux différences entre les deux langues.

« Comme les deux langues sont des langues slaves, elles ont beaucoup d’éléments en commun, nous avons d’ores et déjà traité de nombreuses questions en termes d’apprentissage comme le genre et les cas. Pour ce qui est du vocabulaire, je trouve souvent que les mots ukrainiens sont plus proches du tchèque, du slovaque ou du polonais que du russe. Je crois que la grande barrière entre le tchèque et l’ukrainien vient du fait que nous ne sommes pas habitués à entendre la langue de l’autre. La prononciation est nouvelle et les gens disent ne pas comprendre, mais ce n’est pas vraiment ça, il faut juste s’armer d’un peu de patience et rester ouvert à différentes perspectives. »

Source: MovApp

Bien sûr, comme dans toutes les langues, il existe des faux amis qui peuvent, par moments être amusants ou surprenants, mais qui parfois peuvent s’avérer être un véritable frein à la communication. Par exemple, « květen », en tchèque signifie mai, mais « квітень » [ kviteň ] serait la prononciation du mois d’avril en ukrainien (« duben » en tchèque). Un autre exemple pourrait être le mot « fruit », qui se dit « ovoce » en tchèque. Or le mot proche « овочі » [ ovoči ] correspond à  « zelenina », les légumes en tchèque.

Les créateurs de Movapp ont spécialement conçu une rubrique qui éclaire sur ces faux amis et c’est ce qui la distingue d’autres applications déjà existantes.

https://www.movapp.cz/