Pavel Hak : « Mon projet, c’était lire, écrire, émigrer »

Pavel Hak

Né en 1962 dans le sud de la Bohême, l’écrivain tchèque d’expression française Pavel Hak vit depuis 1986 à Paris. 

Il a publié cinq romans écrits en français qui ont tous été traduits en tchèque. Le premier, « Safari » est sorti en 2001 aux Editions Tristram. Ont suivi « Sniper », « Trans » pour lequel il a reçu le Prix Wepler en 2006, « Warax » et « Vomito Negro », Prix littéraire des jeunes Européens en 2013.

Avec un style très particulier et cru, l’auteur s’interroge sur la réalité du monde actuel, avec ses violences, ses guerres, ses flux migratoires, ses épidémies… Dans son sixième roman, à paraître prochainement, Pavel Hak reviendra sur ses origines, à son enfance passée dans la région de Tábor à laquelle il reste très attaché.

Ouvrier et étudiant en journalisme en ex-Tchécoslovaquie, exilé politique en Italie puis en France, veilleur de nuit dans un hôtel parisien, étudiant en philosophie à la Sorbonne et écrivain… Dans Dialogue(s) Paris – Prague, Pavel Hak évoque son parcours insolite, son désir de « se confronter au monde » qui l’a poussé à émigrer et ne l’a jamais quitté. Il nous parle de l’univers intellectuel français qui l’a toujours attiré, mais aussi de sa difficulté à trouver un éditeur en France et sa quête d’identité.

mot-clé:
  • Dialogue(s) Paris-Prague
lancer la lecture

En relation

  • Dialogue(s) Paris-Prague

    Découvrez le podcast produit par Radio Prague International et le Centre tchèque de Paris qui met en lumière des personnalités aux parcours entre Tchéquie et France.