Ferdinand Stoces : le ciel pour couverture, la terre pour l'oreiller...
Bienvenue à toutes et à tous à l'écoute de Culture sans frontière consacrée aujourd'hui à la poésie et au 7e art... Vous entendrez le traducteur Ferdinand Stoces, qui a reçu le prix littéraire Magnesia Litera pour son anthologie de la poésie chinoise ancienne « Les chants et vers de la Chine populaire » - si tout va bien, l'ouvrage paraîtra aussi en France. Dans l'actualité culturelle, nous parlerons, entre autres, du Festival international du Film de Karlovy Vary dont la 40e édition commencera dans deux mois...
Ferdinand Stoces, 75 ans, est ingénieur agricole. Son travail l'a emmené dans plusieurs coins de la planète : en Afrique, en Amérique du Sud, en Asie. Polyglotte et amateur de littérature, il est tombé amoureux notamment du chinois et de la poésie écrite dans cette langue. Il a publié plusieurs recueils de poèmes chinois en République tchèque et aussi en France, sa deuxième patrie : par exemple, une étude de la vie et l'oeuvre du poète Li Po intitulée « Le ciel pour couverture, la terre pour oreiller », publiée, en 2003, aux Editions Philippe Picquier. Le 25 avril dernier, Ferdinand Stoces a reçu, à Prague, le prestigieux prix Magnesia Litera de la Meilleure traduction de l'année 2004, pour son anthologie de la poésie chinoise ancienne « Les chants et vers de la Chine populaire », éditée par Mlada fronta. Ferdinand Stoces...