Janvier - Leden, le Jour de l'An - Novy rok, les trois rois mages - Tri kralové, et leurs dictons météorologiques
Salut à tous les tchécophiles de Radio Prague - Ahoj vám vsem milovníkum cestiny Radia Praha! Après les mois de mars - brezen, avril - duben, mai - kveten, juin - cerven, juillet - cervenec, août - srpen, septembre - zárí, octobre - ríjen, novembre - listopad, et décembre - prosinec, nous arrivons à notre avant-dernière étude de quelques dictons météorologiques tchèques - pranostiky, qui, comme vous l'aurez deviné, se rapportent, cette fois, au mois de janvier - leden.
Salut à tous les tchécophiles de Radio Prague - Ahoj vám všem milovníkům češtiny Radia Praha! Après les mois de mars - březen, avril - duben, mai - květen, juin - červen, juillet - červenec, août - srpen, septembre - září, octobre - říjen, novembre - listopad, et décembre - prosinec, nous arrivons à notre avant-dernière étude de quelques dictons météorologiques tchèques - pranostiky, qui, comme vous l'aurez deviné, se rapportent, cette fois, au mois de janvier - leden. Janvier, un mois au cours duquel il est de coutume de souhaiter la bonne année - Vše nejlepší v Novém roce, et dont la première semaine est notamment marquée par le Jour de l'An - Nový rok, et l'Epiphanie, le 6 janvier, fête chrétienne qu'on appelle aussi « Jour des rois » en français, tandis qu'en tchèque, ce jour est connu pour être celui des « Trois rois » - Tři králové. Bref, deux dates qui servent de référence dans le début de chaque année et qui avez donc forcément leur importance pour nos ancêtres dans l'observation des phénomènes atmosphériques...
« Připadne-li Nový rok na neděli, lze očekávat mírnou zimu, úrodné jaro a větrné léto » - « Si le Jour de l'An tombe un dimanche, on peut s'attendre à un hiver doux, un printemps fécond et un été venteux ». Voici donc, si l'on en croit les pronostics météorologiques populaires, le temps que l'on peut prévoir pour cette année en Bohême et en Moravie, puisque le premier jour de l'an était un dimanche.
A noter que chaque jour de la semaine dispose de son prosnostic. Et même s'il convient parfois de n'accorder qu'une valeur très relative à l'exactitude de certaines de ces prévisions plus ou moins fantaisistes et aléatoires sur la météo à venir, nous pouvons tout de même regretter que le Jour de l'An ne soit pas tombé, par exemple, un mercredi, car comme le veut le vieux proverbe,« Připadne-li Nový rok na středu, lze očekavat příznivý rok, mnoho vína, ale ſadný med », soit « Si le Jour de l'An tombe un mercredi, on peut s'attendre à une année propice, favorable, avec beaucoup de vin, mais sans miel ». Admettons donc qu'il soit dommage de faire une croix sur le miel, mais d'un autre côté, quitte à choisir, comment imaginer une année propice sans abondance de vin ?
Quoiqu'il en soit, estimons-nous heureux que le 1er janvier n'ait pas été célébré un vendredi, car selon une vieille idée tchèque, « Připadne-li Nový rok na pátek, nutno se obávat očních nemocí, také lidé budou hojně mříti a dokonce i hrozí válka », ce qui signifie, et accrochez-vous bien, que « Si le Jour de l'An tombe un vendredi, il convient de redouter les maladies oculaires, les gens vont aussi mourir en nombre et même une guerre menace ».
Ceci dit, sans doute mieux vaut-il ne pas se faire trop de soucis, même un vendredi, car comme le veut un autre dicton « Novoroční noc světlá a tichá bez deště a větru znamená dobrý rok » - « Une nuit de nouvel an claire et silencieuse sans pluie veut dire que l'année sera bonne ». En outre, « s'il fait beau temps le Jour de l'An, alors les moissons seront belles » - « Je-li na Nový rok hezky, budou pěkné ſně ».
Du grain en veux-tu en voilà, donc, mais aussi peut-être des pommes de terre si l'on en croit l'expression qui veut que s'il y a beaucoup d'étoiles cinq jours plus tard, le 6 janvier, le jour des Trois rois - Tři králové, alors la récolte de pommes de terre sera, elle aussi, abondante - « Na Tři krále mnoho hvězd - urodí se hodně bramborů ».
Enfin, puisque l'ensemble du territoire de la République tchèque croule littéralement sous la neige - sníh, en ce début d'année, sachez que selon un autre dicton, beaucoup de neige en janvier équivaudrait à avoir peu d'eau en avril - « Hojný sníh v lednu, málo vody v dubnu ».
Et pour ne pas oublier les amateurs de miel - med, retenons encore que lorsque le froid, la glace est forte en janvier, alors le miel est succulent en mai - « V lednu silný led, v květnu bujný med ».
C'est sur cette note sucrée que prend fin ce « Tchèque du bout de la langue » consacré aux dictons météorologiques relatifs au mois de janvier - leden. Un mois de janvier dont l'appelation tchèque, leden, tire son origine, rappelons-le, du mot « led » qui signifie glace. Voilà, et en attendant de vous retrouver dès la semaine prochaine, portez-vous du mieux possible - mějte se co nejlíp !, portez le soleil en vous - slunce v duši!, salut et à bientôt - zatím ahoj !
« Připadne-li Nový rok na neděli, lze očekávat mírnou zimu, úrodné jaro a větrné léto » - « Si le Jour de l'An tombe un dimanche, on peut s'attendre à un hiver doux, un printemps fécond et un été venteux ». Voici donc, si l'on en croit les pronostics météorologiques populaires, le temps que l'on peut prévoir pour cette année en Bohême et en Moravie, puisque le premier jour de l'an était un dimanche.
A noter que chaque jour de la semaine dispose de son prosnostic. Et même s'il convient parfois de n'accorder qu'une valeur très relative à l'exactitude de certaines de ces prévisions plus ou moins fantaisistes et aléatoires sur la météo à venir, nous pouvons tout de même regretter que le Jour de l'An ne soit pas tombé, par exemple, un mercredi, car comme le veut le vieux proverbe,« Připadne-li Nový rok na středu, lze očekavat příznivý rok, mnoho vína, ale ſadný med », soit « Si le Jour de l'An tombe un mercredi, on peut s'attendre à une année propice, favorable, avec beaucoup de vin, mais sans miel ». Admettons donc qu'il soit dommage de faire une croix sur le miel, mais d'un autre côté, quitte à choisir, comment imaginer une année propice sans abondance de vin ?
Quoiqu'il en soit, estimons-nous heureux que le 1er janvier n'ait pas été célébré un vendredi, car selon une vieille idée tchèque, « Připadne-li Nový rok na pátek, nutno se obávat očních nemocí, také lidé budou hojně mříti a dokonce i hrozí válka », ce qui signifie, et accrochez-vous bien, que « Si le Jour de l'An tombe un vendredi, il convient de redouter les maladies oculaires, les gens vont aussi mourir en nombre et même une guerre menace ».
Ceci dit, sans doute mieux vaut-il ne pas se faire trop de soucis, même un vendredi, car comme le veut un autre dicton « Novoroční noc světlá a tichá bez deště a větru znamená dobrý rok » - « Une nuit de nouvel an claire et silencieuse sans pluie veut dire que l'année sera bonne ». En outre, « s'il fait beau temps le Jour de l'An, alors les moissons seront belles » - « Je-li na Nový rok hezky, budou pěkné ſně ».
Du grain en veux-tu en voilà, donc, mais aussi peut-être des pommes de terre si l'on en croit l'expression qui veut que s'il y a beaucoup d'étoiles cinq jours plus tard, le 6 janvier, le jour des Trois rois - Tři králové, alors la récolte de pommes de terre sera, elle aussi, abondante - « Na Tři krále mnoho hvězd - urodí se hodně bramborů ».
Enfin, puisque l'ensemble du territoire de la République tchèque croule littéralement sous la neige - sníh, en ce début d'année, sachez que selon un autre dicton, beaucoup de neige en janvier équivaudrait à avoir peu d'eau en avril - « Hojný sníh v lednu, málo vody v dubnu ».
Et pour ne pas oublier les amateurs de miel - med, retenons encore que lorsque le froid, la glace est forte en janvier, alors le miel est succulent en mai - « V lednu silný led, v květnu bujný med ».
C'est sur cette note sucrée que prend fin ce « Tchèque du bout de la langue » consacré aux dictons météorologiques relatifs au mois de janvier - leden. Un mois de janvier dont l'appelation tchèque, leden, tire son origine, rappelons-le, du mot « led » qui signifie glace. Voilà, et en attendant de vous retrouver dès la semaine prochaine, portez-vous du mieux possible - mějte se co nejlíp !, portez le soleil en vous - slunce v duši!, salut et à bientôt - zatím ahoj !