Pranostiky - dictons météorologiques : kveten, maj - mai

dest.jpg
0:00
/
0:00

Salut à tous, les tchécophiles de Radio Prague - Ahoj vám vsem, milovníkum cestiny Radia Praha. Pour ce dernier week-end du mois de mai - kveten, nous allons, comme promis, concentrer notre attention sur la recherche de dictons, proverbes météorologiques - pranostiky, faisant référence au mois des fleurs, à « la lune des fleurs » même, ou encore, si vous préférez, à floréal, autre appelation poétique désignant le mois de mai selon le calendrier républicain, comme nous l'avions découvert dans notre dernière émission.

A propos des barriques que nous venons d'évoquer et plus précisément du vin, signalons encore quelques proverbes s'y rapportant, puisque du vin, rouge comme blanc, est produit en République tchèque, et ce essentiellement dans la région de Moravie du Sud. Ainsi, les vignerons moraves redoutent un mois de mai trop humide puisqu'ils affirment :

Salut à tous, les tchécophiles de Radio Prague - Ahoj vám všem, milovníkům češtiny Radia Praha. Pour ce dernier week-end du mois de mai - květen, nous allons, comme promis, concentrer notre attention sur la recherche de dictons, proverbes météorologiques - pranostiky, faisant référence au mois des fleurs, à « la lune des fleurs » même, ou encore, si vous préférez, à floréal, autre appelation poétique désignant le mois de mai selon le calendrier républicain, comme nous l'avions découvert dans notre dernière émission.



Temps des fleurs et du renouveau de la nature donc, mais aussi temps des romantiques et des amoureux, le mois de mai n'en reste pourtant pas moins variable et capricieux au niveau de la météo. C'est d'ailleurs pourquoi certains estiment, à bon escient, que le mois de mai n'est réellement beau que chez les poètes. Si, d'une manière générale, les gelées tardives et leurs effets parfois désastreux sur les cultures sont particulièrement redoutées par les agriculteurs, en revanche, ces derniers, selon le climat sous lequel ils se trouvent, sont plus divisés sur les bienfaits des pluies et du soleil. Un peu des deux fait donc pleinement leur affaire, et les agriculteurs tchèques ne font pas exception à cette règle, comme en témoigne l'expression suivante : « Není-li květen ani příliš studený, ani mokrý, naplňuje stodoly i sudy » - « Si mai n'est ni trop froid, ni trop humide, alors il remplira granges et barriques », dicton que l'on pourrait comparer à un autre français « Froid mai et chaud juin emplissent la grange jusqu'aux coins ».



« Deštivý květen - žíznivý říjen », soit, traduit mot à mot, « Mai pluvieux - octobre assoiffé », ou encore « Májová voda vypije víno », expression qui, traduite littéralement, donne « L=eau de mai le vin boit» et signifie que les pluies du mois de mai nuisent à la culture de la vigne. Enfin, notons encore ce dicton : « V máji vlhko, chladno - bude vína na dno », c'est à dire « S'il fait humide et froid (ou frais) en mai, il n'y aura de vin que le fond du tonneau ».



Avant de poursuivre cette présenttaion de dictons, il convient de revenir un instant sur le fameux calendrier républicain. En effet, selon ce dernier, le nom « floréal » désigne certes le mois de mai, mais seulement jusqu'au 20 mai, car à partir de cette date commence un autre mois appelé, lui, « prairial » dont le nom tire son origine, comme vous l'entendez, de « prairie ». Et pour cause, puisque c'est à cette période de l'année que la nature, après son réveil en mai, est la plus active.



A l'inverse de leurs collègues vignerons, les agriculteurs tchèques producteurs de céréales semblent préférer un mois de mai un peu plus humide. Ainsi, selon certains d'entre-eux, « Večerní rosy v máji hodně sena dají », soit « Les rosées du soir en mai donnent beaucoup de foin », ou encore « Chladno a večerní mlhy v máji, hojnost ovoce a sena dají » - « Un temps frais et des brumes le soir en mai apportent fruits et foin en abondance », et enfin « sníh v máji - hodně trávy » - « neige en mai - beaucoup d'herbe » ; « mokrý máj - v stodole ráj » - « mai humide - paradis dans la grange » ; « mokrý máj - chleba hoj » - « mai humide - pain à volonté ». Bref, plusieurs proverbes que l'on peut mettre en parallèle avec quelques expressions françaises comme, par exemple, « La rosée du mois de mai rend le laboureur gai » ou « Brouillard de mai, chaleur de juin, amènent la moisson à point ».



Mais de juin et de moisson, il sera temps de traiter dans de prochaines émissions. Pour cette fois, c'est ainsi que prend fin ce « Tchèque du bout de la langue » consacré aux dictons et proverbes se rapportant au mois de mai - květen, aussi appelé « máj » en tchèque jusqu'au début du XIXe siècle, et ce pour des raisons déjà évoquées dans nos émissions précédentes. En attendant de vous retrouver la semaine prochaine pour de nouvelles plongées dans les trésors de la langue tchèque, portez-vous du mieux possible - mějte se co nejlíp !, en ce mois de mai portez plus que jamais le soleil en vous, dans vos coeurs et dans vos âmes - slunce v duši !, salut et à bientôt - zatím ahoj !