Une vision fantasque d'Antonin Sova
Impressionniste et ironique" c'est ainsi que Xavier Galmiche, caractérise le poète tchèque Antonin Sova. Dans cette rubrique, nous ne parlons pas pour la première fois de ce poète qui a vécu entre 1864 et 1928. L'art de cet originaire de Pacov, en Bohême du sud, a laissé une trace profonde dans la poésie tchèque. Aujourd'hui, j'ai le plaisir de vous présenter la traduction française d'une des ces oeuvres moins connues, traduction que nous devons justement à Xavier Galmiche, et qui a vu le jour grâce au soutien du grand festival de la culture tchèque Bohemia Magica - Une saison tchèque en France. Le livre s'appelle "Ballade d'un homme et de ses joies" et il est paru aux Editions des Cendres. C'est un long poème qui nous plonge dans un univers quasi onirique, mais nous raconte aussi une histoire tragique sans se départir d'une certaine ironie. Le livre, dont le tirage a été limité à 750 exemplaires, est orné de huit somptueuses estampes de Frantisek Kupka, graveur et peintre considéré aujourd'hui comme un des fondateurs de l'art abstrait. J'ai demandé au traducteur Xavier Galmiche, professeur de langue et de littérature tchèque à la Sorbonne, de vous présenter lui-même ce livre dans lequel, d'après un autre poète, Jiri Karasek, il y a "des pages où le fantastique dessine comme les plus bizarres dessins de givre aux fenêtres, et d'autres où Sova est un observateur sobre, délaissant les perceptions exacerbées et hallucinées.