C’est une année d’études ERASMUS qui m’a amenée, presque par hasard, pour la première fois à Prague. C’était en 2005... Et puis la vie m’a fait rester, de près ou de loin, en contact avec le pays et la langue.
Passionnée par les langues, quelles qu’elles soient, j’ai fait de la traduction de textes spécialisés anglais et espagnols – ponctuellement agrémentée de quelques traductions littéraires du tchèque ou du catalan – mon activité professionnelle pendant une dizaine d’années. J’aime le potentiel ludique des langues, leur richesse et leurs registres, l’alternance du pragmatisme dans la communication de tous les jours avec le jeu polyphonique et polysémantique de la littérature.
Le travail à Radio Prague International ajoute le défi de l’oral à mon travail de passeuse entre les deux langues – et les deux cultures – qui me définissent.
Moi qui évoluait auparavant dans un environnement essentiellement tchécophone, depuis que j’ai été invitée à contribuer au programme en français, j’ai redécouvert le plaisir de jouer avec ma langue maternelle au quotidien – et j’ai même recommencé à penser en français !
A l’oral comme à l’écrit, je vois les langues comme une façon de faire l’expérience de l’altérité et de découvrir le monde. Pour l’instant, je ne m’en lasse pas.
articles récents
-
Polémique autour de la grâce présidentielle à un condamné pour manipulation de marché public
Miloš Zeman a gracié le chef de l’administration forestière de Lány, Miloš Balák, condamné pour manipulation d’un marché public dans la réserve forestière de Lány.
-
Conseils pratiques, contes et dictionnaire : la Radio tchèque diffuse en ukrainien
Afin d’aider les auditeurs ukrainiens nouvellement réfugiés en République tchèque, la Radio tchèque a mis en place plusieurs projets de diffusion en direct et de podcasts.
-
Laissez-vous contaminer par le bal folk tchèque
Le CD intitulé « Karantóny » invite à la découverte et à l’écoute de la scène bal folk chèque… Mais attention : comme en avertissent les auteurs, ça rend accro !
-
Matěj Hořava : partir pour se trouver
Les nouvelles de l’auteur Matěj Hořava sont empreintes de poésie réaliste et méditative, ainsi que de sagesse mélancolique. Une lecture grisante qui émoustille les sens.
-
La Banque nationale tchèque retire de la circulation les anciens modèles de billets
Dans un objectif d’unification des billets en circulation, la Banque nationale tchèque a annoncé le retrait progressif des modèles de billets émis entre 1995 et 1999.
-
Lex Ukrajina : entrée en vigueur de mesures facilitant la vie des réfugiés d’Ukraine en Tchéquie
Adoptée vendredi 17 mars, la « Lex Ukrajina » permet aux réfugiés d'Ukraine de travailler sur le territoire tchèque sans qu’ils aient besoin d’un permis de travail.
-
L’Orchestre symphonique de la Radio tchèque a joué pour l’Ukraine
Un concert caritatif de l’Orchestre symphonique de la Radio tchèque s’est joué lundi 14 mars à guichets fermés dans la salle Dvořák du Rudolfinum.
-
Fiscalité des entreprises : fin du système EET au 31 décembre 2022
Mis en place en 2016, le registre centralisé des recettes (EET) doit prendre fin au 31 décembre 2022.
-
« Les Tchèques immigrés avant 1989 gardent des liens. Ceux arrivés après sont très différents. »
Vivant depuis trois ans à Toronto, Martina Tomšů évoque le Masaryk Memorial Institute et le sentiment d’appartenance moindre des immigrés tchèques d’après la révolution.
-
« Garder la tête hors de l’eau » avec une psychothérapie gratuite en russe ou en ukrainien
Une initiative associative tchèque propose aux Ukrainiens touchés par la guerre des séances de consultation avec des psychologues parlant leur langue.
Pages
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- …
- následující ›
- poslední »