C’est une année d’études ERASMUS qui m’a amenée, presque par hasard, pour la première fois à Prague. C’était en 2005... Et puis la vie m’a fait rester, de près ou de loin, en contact avec le pays et la langue.
Passionnée par les langues, quelles qu’elles soient, j’ai fait de la traduction de textes spécialisés anglais et espagnols – ponctuellement agrémentée de quelques traductions littéraires du tchèque ou du catalan – mon activité professionnelle pendant une dizaine d’années. J’aime le potentiel ludique des langues, leur richesse et leurs registres, l’alternance du pragmatisme dans la communication de tous les jours avec le jeu polyphonique et polysémantique de la littérature.
Le travail à Radio Prague International ajoute le défi de l’oral à mon travail de passeuse entre les deux langues – et les deux cultures – qui me définissent.
Moi qui évoluait auparavant dans un environnement essentiellement tchécophone, depuis que j’ai été invitée à contribuer au programme en français, j’ai redécouvert le plaisir de jouer avec ma langue maternelle au quotidien – et j’ai même recommencé à penser en français !
A l’oral comme à l’écrit, je vois les langues comme une façon de faire l’expérience de l’altérité et de découvrir le monde. Pour l’instant, je ne m’en lasse pas.
articles récents
-
110 ans depuis le premier vol de l’aviateur tchèque Jan Kašpar
Le 16 avril a marqué le 110e anniversaire du premier vol réussi de l’aviateur tchèque Jan Kašpar. En 1910, en effet, ce natif de Pardubice, en Bohême orientale, a réussi…
-
Karel Čapek : La Guerre des salamandres
Élu en 2018 meilleure œuvre de prose des 100 dernières années par les auditeurs de la chaîne publique culturelle Vltava, le roman Válka s mloky (La Guerre des salamandres…
-
« Je me suis coupé du monde franco-français de Prague pour me consacrer au tchèque »
Salut à tous les tchécophiles de Radio Prague International ! Suite de notre série consacrée à ces francophones qui, un jour, pour une raison ou pour une autre – forcément…
-
Pour Jaromír Jágr aussi, toute médaille a son revers
Légende vivante du hockey tchèque et mondial, membre du Triple Gold Club, le cercle très fermé des joueurs à avoir remporté à la fois les Jeux olympiques, le championnat…
-
Discrimination : des Bibliothèques humaines pour apprendre à ne pas juger un livre à sa couverture
Et si une lecture de vingt minutes vous apportait un regard nouveau sur une frange de la population que vous n’avez normalement pas l’occasion de côtoyer ? C’est ce que…
-
Voyage dans le monde intérieur de Miroslav Šašek
Paris, Rome, Munich, mais également l’Australie ou encore Cap Canaveral : ce sont autant de destinations que les lecteurs d’Europe de l’Ouest, petits et grands, ont pu…
-
Dvořák : Largo, deuxième mouvement de la Symphonie Du Nouveau Monde
Le 17 décembre 1893, le New York Herald publiait un article sur l’événement musical de l’année : « La salle retentissait des applaudissements du public. Tous les regards…
-
Le tchèque du bout de la langue : en avez-vous sous le chapeau ?
Salut à tous les tchécophiles de Radio Prague International ! Certes, en République tchèque – comme ailleurs, au demeurant – l’hiver n’est plus tout à fait ce qu’il était…
-
Pavel Hak : « Kundera est un écrivain tchèque, moi un écrivain tchèque d’expression française »
Écrivain tchèque d’expression française, Pavel Hak se consacre à tout sauf à la « littérature de réconfort ». Dans ses romans, il explore en effet des thèmes tels que la…
-
Dessine-moi un mouton… en réalité augmentée
Nous avons tous en tête l’image devenue icône du Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry, ce petit blond ébouriffé épris d’une fleur et qui explore les étoiles avant d’…